Lansare de carte
Miguel de Unamuno
Libraria Humanitas, Cismigiu, Bucuresti
14 februarie 2015
Prima
traducere românească integrală a volumului Cristul lui Velázquez de Miguel de
Unamuno va fi lansată sâmbătă, 14 februarie, de la ora 17.00, la Librăria
Humanitas de la Cişmigiu.
Ediţia în limba română a acestei capodopere va fi
prezentată de prof. univ. Ruxandra Demetrescu, Universitatea Naţională de Arte
din Bucureşti, Pr. prof. Wilhelm Dancă, decanul Facultăţii de Teologie
Romano-Catolică din Bucureşti, Marieva Ionescu, redactor Editura Humanitas şi
editorul volumului Sorin Mărculescu, poet, traducător, eseist.
"Cristul lui Velázquez este, cu siguranţă – şi în pofida
receptării mult prea sumare de care a avut parte în anii de după apariţie –,
unul din cele mai importante poeme religioase din literatura spaniolă nu nu-mai
a secolului al XX-lea, ci ocupă, cred, şi un loc privilegiat în întreg spaţiul
poeziei hispanofone. Unamuno
se înscrie într-o foarte lungă tradiţie a spiritelor dubitative, însetate
totuşi de o certitudine a nedemonstrabilului. La toţi întâlnim zbaterea omului
nescindat în fapt între raţiune şi afectivitate, dar avid de unificarea cu transcendentul
evaziv prin argumentele greu de formulat în cuvinte ale inimii.“ (Sorin
Mărculescu)
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu