joi, 28 ianuarie 2021

Exponatul lunii

 


Muzeul Ion Creangă 


Iași 


2 - 28 februarie 2021




     Cei care au avut șansa să-l viziteze pe primarul, scriitorul, traducătorul și academicianul Nicolae Gane în intimitatea biroului la care lucra, au remarcat statueta din bronz pe suport de marmură a lui Dante. Silueta carismatică a marelui florentin este mărturia nopților de trudă ale scriitorului și traducătorului la terținele Infernului.

    Traducerea lui Nicolae Gane își are și ea, povestea ei. La Junimea, modelele literaturii universale erau la mare preț. La fel și exigența cu care erau aleși spre traducere și publicare. Astfel, au "picat” la grila exigenței Corneille, Lamartine, Racine, Boileau, Schiller, Milton, Hugo, dar au fost aclamați Shakespeare, Goethe, Homer și Dante. Cu mențiunea că cel care tradusese primul din opera acestuia din urmă fusese Ion Heliade Rădulescu în 1848.

    La una din întrunirile literare ale Junimii de la începutul lui 1882, Vasile Pogor a prezentat celor prezenți o carte primită de la Paris, Infernul, cu o splendidă ilustrare a lui Gustave Doré. La reacția admirativă a celor prezenți, Vasile Pogor i-a provocat la o competiție spre traducerea operei. S-au anunțat trei: Ștefan Vârgolici, Samson Bodnărescu și Miron Pompiliu. Nici unul nu a concretizat traducerea. Singurul care a făcut-o a fost, fără anunț oficial, Nicolae Gane, care a tradus și ulterior publicat primele șapte cânturi din Infernul. Această traducere a fost unanim apreciată de contemporani (A.D. Xenopol îndeosebi), rămânând un reper "absolut onorabil”, cum notează Ștefan Cazimir în prefața la volumul Nicolae Gane, Scrieri (București, Editura Minerva, 1979) până la incomparabila versiune a lui George Coșbuc, publicată tot în Convorbiri literare, începând cu anul 1901.

   Despre truda sa la opera lui Dante, Nicolae Gane s-a confesat pe larg în articolul Cum am tradus Infernul de Dante, publicat în Viața românească, nr. 1, din 1 martie 1906.

   Cu certitudine, în momentele sale de îndoială ca traducător, Nicolae Gane ridica ochii, cerând sprijin imaginar de la gravul poet încremenit în bronzul statuetei.

Muzeograf George Drîmbei (Muzeul Ion Creangă Iași – Bojdeuca)

 

Statueta din bronz a lui Dante Alighieri poate fi admirată la Muzeul Ion Creangă (Bojdeuca) – Complexul cultural-muzeal Ion Creangă, în perioada 2 - 28 februarie 2021, de marți până duminică, în intervalul orar 10:00-17:00 (16:30 – eliberarea ultimului bilet de intrare).

***


Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu