Universitatea Alexandru Ioan Cuza
Iasi
editia a V-a, 12 - 14 noiembrie 2015
Joi, 12 noiembrie, începând cu ora 9:30, în Aula Mihai
Eminescu a Universității Alexandru Ioan Cuza din Iași va fi prezentat
bilanțul științific al proiectului Monumenta Linguae Dacoromanorum. Biblia
1688 (1988-2015), materializat printr-o ediţie filologică modernă în 25 de
volume a primei Biblii în limba română (Biblia de la 1688) şi a primelor
traduceri româneşti ale Vechiului Testament (secolul al XVII-lea).
Prezentarea va fi făcută de prof. dr. Eugen Munteanu,
coordonatorul proiectului și directorul Centrului de Studii Biblico-Filologice Monumenta linguae Dacoromanorum în cadrul Simpozionului Internaţional Explorări în tradiţia biblică românească și europeană (ediţia a V-a, 12-14
noiembrie 2015, Iaşi). În acest context aniversar se va discuta și în cadrul
mesei rotunde de la ora 11:00, Monumenta Linguae Dacoromanorum - Biblia 1688.
Semnificaţii ale unui proiect cultural major, la care participă prof. dr.
Gheorghe Chivu (Universitatea din Bucureşti, m.c. al Academiei Române),
prof. dr. Rodica Zafiu (Universitatea din Bucureşti), prof. dr. pr. Gheorghe Popa
(Universitatea Alexandru Ioan Cuza din Iaşi) și prof. dr. Eugen Munteanu
(moderator). În același cadru, dar începând de la ora 13:00, vor fi lansate
în prezența autorilor și două cărți apărute recent la Editura Universităţii Alexandru Ioan Cuza din Iaşi în colecția Fontes Traditionis, În multe chipuri
de Scripturi. Studii de traductologie biblică românească, de Ioan-Florin
Florescu și Determinări culturale și teologice în traducerea Noului Testament,
de Emanuel Conțac, a căror tematică este încadrată în cea a simpozionului
menționat.
Detalii despre carti si program aici:
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu